"onu yapar" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ع ل|CALجعلناهCALNÆHceǎlnāhuonu yapardıkWe (could) make it1x
ج ع ل|CAL جعلناه CALNÆH ceǎlnāhu onu yapsaydık We had made him 6:9
ج ع ل|CAL جعلناه CALNÆH ceǎlnāhu yaptığımız We made it 22:25
ج ع ل|CAL جعلناه CALNÆH ceǎlnāhu onu koyduk We placed him 23:13
ج ع ل|CAL جعلناه CALNÆH ceǎlnāhu biz onu yapsaydık We (had) made it 41:44
ج ع ل|CAL جعلناه CALNÆH ceǎlnāhu biz onu yaptık We have made it 42:52
ج ع ل|CAL جعلناه CALNÆH ceǎlnāhu onu yaptık (have) made it 43:3
ج ع ل|CAL جعلناه CALNÆH ceǎlnāhu onu yapardık We (could) make it 56:70
ج ع ل|CALلجعلناهLCALNÆHleceǎlnāhuonu yapardıkWe (would) surely, make it1x
ج ع ل|CAL لجعلناه LCALNÆH leceǎlnāhu yine yapardık certainly We (would) have made him 6:9
ج ع ل|CAL لجعلناه LCALNÆH leceǎlnāhu onu yapardık We (would) surely, make it 56:65
ج ع ل|CALلجعلهLCALHleceǎlehuonu yapardısurely He (could) have made it1x
ج ع ل|CAL لجعله LCALH leceǎlehu onu yapardı surely He (could) have made it 25:45
ج ع ل|CALيجعلهYCALHyec'ǎluhuonu yaparHe makes them1x
ج ع ل|CAL يجعله YCALH yec'ǎlhu koyar He places him 6:39
ج ع ل|CAL يجعله YCALH yec'ǎluhu onları yığar (sıkıştırır) makes them 24:43
ج ع ل|CAL يجعله YCALH yec'ǎluhu onu yapar He makes them 39:21


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}